DictionaryForumContacts

 samy

link 1.04.2006 17:33 
Subject: low dose drugs pharm.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: все та же тема
a delayed release oral solid dosage form for low dose drugs
Что подразумевается под "low dose drugs"? Низкая доза лекарственных средств? Можно здесь сказать "...с низкой дозой лекарственных средств..." или имеется ввиду что-то другое?
Заранее спасибо

 freelancer_06

link 1.04.2006 17:38 
наверно лекарства, принимаемые малыми дозами

 nephew

link 1.04.2006 17:41 
для препаратов с низкой дозой лекарственного/действующего вещества

 samy

link 1.04.2006 18:55 
А все предложение целиком как будет?

 nephew

link 1.04.2006 19:11 
а вы его дали? тут кусочек: a delayed release oral solid dosage form for low dose drugs
...твердая (лекарственная) форма с замедленным действием для орального приема препаратов с низкой дозой лекарственного/действующего вещества ...

 samy

link 1.04.2006 19:37 
Это и было предложение. Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum