DictionaryForumContacts

 Алондра

link 30.03.2006 14:34 
Subject: an ever broader variety
Доброго времени суток!
Не откажите в совете: какой вариант перевода лучше использовать для нижеприведенного предложения (текст про осветительное оборудование):
Maxedia Digital Media Composer is seeing service on an ever broader variety of shows and events.
Все большее и больше различных шоу и постановок используют сервер Maxedia Digital Media Composer.
или
Сервер Maxedia Digital Media Composer задействован во многих шоу и постановках, и их количество постоянно растет.
Хотя...здесь возникает вопрос: а правильно ли я понимаю смысл выражения ever broader variety
Заранее спасибо!

 alk moderator

link 30.03.2006 15:53 
И дальше в тексте - ever-expanding все более разрастающемся, все более растущем
http://www.multitran.ru/c/m.exe?shortf=1&a=phr&a=ShowTranslations&s=ever-expanding&L1=1&L2=2

 

You need to be logged in to post in the forum