Subject: helmet lines Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: генерал разозлился, что в воен. госпитале лежит солдат, у которого не руки-ноги оторванные, а проблемы с нервами. и тогда ... вот последние слова смущают, что там с солдатиком, челюсть выбили? Заранее спасибо |
ремень каски - имхо т.е. ремень на каске от удара развязался. |
You need to be logged in to post in the forum |