Subject: Геофизика (2 o-george и не только) У меня, я надеюсь временное, помутнение. Может кто поможет перевести:near identical Jurassic sequence. Текст о петрофизических свойствах. The Shtockman Structure is described as a simple dome, Заранее спасибо. |
Все пробуренные на настоящий момент скважины обнаруживают практически одну и ту же последовательность пластов, характерную для Юрского периода. ИМХО |
Все скважины, пробуренные на структуре до настоящего времени, показали почти одинаковый разрез юрских отложений. Основные (продуктивные горизонты?) характеризуются одними и теми же петрофизическими параметрами по всему месторождению. |
Вот спасибо! А то у меня чё-то с причинно-следственными связями не получалось |
Just to make it sound more geologize: Штокмановская структура представляет собой простой по строению купол, слабо затронутый тектонической переработкой. Все скважины, к настоящему времени пробуренные на этой структуре, вскрывают практически одинаковый юрский разрез. Продуктивные интервалы всего месторождения имеют сходные петрофизические характеристики. |
Do you really think "купол, затронутый тектонической переработкой" sounds more geologize? I'd say "почти без тектонических нарушений" или что-нибудь в этом роде. Тектоническая "переработка" ну совершенно не звучит. |
Если быть точным, то little affected by tectonic events надо перевести как "мало затронутый/переработанный позднейшими тектоническими процессами". На разрывные нарушения прямого указания нет, хотя легко предположить, что авторы имели в виду именно их. |
2 10-4 Если быть точным, то слова "переработанный" в английском тексте нет. Кроме того, "точным" быть совсем не обязательно, даже если бы оно и было в оригинале, ибо по-русски бывали тектонические нарушения, воздействия, процессы - но никак не "переработки". Можно говорить о переработке минерального состава и структуры горной породы в процессе метафорфизма, но переработка ТЕКТОНИЧЕСКОЙ структуры... With all my respect, what education have you got? I'm a geologist |
Мне конечно сложно судить, т.к. я всего лишь шахтер, но ИМХО O-george прав. |
"Переработка" - термин широкого и свободного пользования. Тектоническая переработка - совсем не редкость, хотя пониматься может не очень конкретно, впрочем как и английский tectonic event. Geologists are everywhere. My history is МГРИ, ВАГТ, АГЭ-9, КАГЭ-12, ОЗГЕО, ВЗГ.....ООО "ИНТЕРАПТОР И ТРАНСЛЯТОР" |
Ну что ж, мне остается только принести свои извинения! Язык меняется, а я старею... Увы |
You need to be logged in to post in the forum |