Subject: month-to-calendar month basis Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
Никогда не встречал, поэтому только догадываться могу, вариант такой: договор действует 1 месяц с автоматическим продлением на очередной месяц, пока его не расторгнут как описано ниже (выше) |
Думаю, Usher прав... |
СПАСИБО!!! Я тоже нахожу ваш вариант наиболее приемлемым и обтекаемым. Так и напишу. |
You need to be logged in to post in the forum |