DictionaryForumContacts

 Regins

link 23.03.2006 7:50 
Subject: support cup med.
Пожалуйста, помогите перевести.

Заранее спасибо

 slavN

link 23.03.2006 8:50 
А конtext?

 Regins

link 23.03.2006 10:05 
К сожалению контекста нету. На рекламном листке дано только это название мед. инструмента spherical support cup, model erlangen.

 Aiduza

link 23.03.2006 10:19 
соптехт нормальный дайте, реклама ЧЕГО, например?

 Maxxicum

link 23.03.2006 10:37 
я совсем не уверен, что это сюда, но "чашка" протеза тазобедренного сустава (т.е. искусственная вертлужная впадина) называется "cup".

Hope this helps.

 Доброжеватель

link 23.03.2006 10:58 
А похоже, Maxxicum прав.

Гуглеж на support cup erlangen дает:
1995
Development and clinical introduction of modular revision support cup MRS-Titan with the St.Vinzenz Krankenhaus Dьsseldorf (Authors: Professor Dr. med. P. Thьmler, Dr. med. T. Matuschek)
http://www.peter-brehm.de/75.0.html?&L=1

Дальнейший гуглеж на support cup MRS-Titan дает:
"Case 1
Pat. M. C. 75 years old:
loosening of acetabulum and stem right hip joint (cemented).
Cup reconstruction with modular revison support cup (MRS-Titan).
3 years postop no loosening. Solid bone builup."
http://www.peter-brehm.de/152.0.html?&L=1

И рентгенограмма тазобедренного сустава такая впечатляющая.

Жаль только, что ссылки в основном указывают на один и тот же сайт.

 Maxxicum

link 23.03.2006 13:17 
2 Доброжеватель
боюсь, что разрешить вопрос "прав я или не прав" может только всемогущий контекст, либо, конечно же, автор оригинального текста)

 

You need to be logged in to post in the forum