Subject: uncompromised performance, brand bridge uncom. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Перевод бренд бука Brand Bridge It keeps my car at the top of its game--без " бредовых" вариантов плиз.... Uncompromised performance- кроме бескомпромиссное качество Заранее спасибо |
|
link 22.03.2006 15:14 |
Uncompromised performance - устойчивая работа/неизменные рабочие характеристики/четкое выполнение(исполнение)/безупречное качество/выполнение без отклонений или неполадок и т.п. Где контекст? |
You need to be logged in to post in the forum |