|
link 22.03.2006 13:06 |
Subject: "запороть косяк" Интересно есть ли смачное словечко in English примерно совпадающее стилистически со словом "косяк", например в выражении "запороть косяк". Буду очень благодарен за ваш вариант. Любитель сленга, Артем.
|
Еще было бы интересно узнать перевод выражения "Это залет. После отбоя в каптерку!" :) |
мой пост был про fuck-up, fuck up and fuck smth. up а этот бред (не)мой))) |
залёт (в армии) это факт незаконного деяния ставший известным начальству. |
А подскажите, что в данном случае означает "косяк". Я знаю только два сленговых значения: одно - сигарета или самокрутка с травой, другое - "облом". |
Слава, ещё есть как раз значение "вина, оплошность, промашка" mea culpa - извините, накосячил |
помягче, чем fuck up будет "to screw smth up" |
|
link 22.03.2006 14:13 |
Катя, Спасибо за screw-up! По-моему то что надо! |
snafu/goof up/muck up/make a muck of... imho |
screw up амеры часто говорят, подтверждам (как и то, другое, начинающееся на F :-)). Еще есть to flunk, но это больше к экзаменам относится, типа "завалить". |
bungle/botch sth make a hash of sth |
|
link 22.03.2006 15:41 |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=41292&L1=1&L2=2&SearchString=залет&MessageNumber=41292 |
fuck/screw/louse up ваше выражение это не сленг, а арго. |
You need to be logged in to post in the forum |