Subject: cable fasteners Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: fix the cables with cable fasteners or similar. Заранее спасибо |
нужен контекст |
закрепите провода крепежными деталями. Когда один американец в уме представляет cable fasteners в виде квадратиков, другой в это же время их видит в форме кубиков, третий... четвертый в форме палочек и т.д. - выбирайте любой перевод, подходящий по смыслу в таких случаях - они сами пальцем в небо тыкают. |
к примеру слово яблоко - один представляет его зеленым,другой красным, третий - желтым, четвертый вообще видит в нем грушу..... Все относительно... |
|
link 18.03.2006 14:59 |
Важно: в каком месте и к чему нужно крепить провода - по концам или где-то в середине? Если в середине, это могут быть стяжки, скобы, на вид вот так: |
You need to be logged in to post in the forum |