DictionaryForumContacts

 zazarevich

link 17.03.2006 7:21 
Subject: компьютер с повышенной производительностью tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
разработка программного обеспечения для компьютера с повышенной производимостью

Интересно знать, как на английский язык переводится слово "разработка", в случае если 1) под "разработкой" понимается процесс создания изделия, и в случае 2) если речь идет о готовом изделии. Например, когда показывают какую-нибудь новинку и говорят: "Это разработка нашего НИИ, или лаборатории" и т.д.

Заранее спасибо

 Usher

link 17.03.2006 7:26 
Это разработка нашего НИИ - This was developed in our NII/this is our product

разработка программного обеспечения для компьютера с повышенной производимостью - development of software for ...[hi-end comps]

 

You need to be logged in to post in the forum