DictionaryForumContacts

 Nadya9

link 17.03.2006 4:17 
Subject: Hard Disk Raid 1 Mirrioring IT
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:

Dedicated Server Charges are as follows:

.............................
Hard Disk Raid 1 Mirrioring
Athentical SMTR/POP3/IMAP
.............................
Скорее всего mirroring, т.к. словари "MIRRIORING" не берут.
Заранее спасибо

 Nadya9

link 17.03.2006 4:24 
Sorry, authenticated SMTP...., но с этим все ясно.

 Enote

link 17.03.2006 4:25 
Зеркалирование массива RAID 1 накопителей на жестких дисках.
RAID - это избыточный массив из недорогих дисков, обычно не переводится. Хотя RAID 1 может означать и режим организации массива, скорее всего так и есть - надо смотреть спецификации на стандарт RAID
Погуглите по контроллерам RAID - обычно в описаниях указывают поддерживаемые режимы организации массива. RAID-1 вроде бы действительно простое зеркалирование, если правильно помню

 Nadya9

link 17.03.2006 4:38 
СПАСИБО, ЕНОТ!!!

 Mechanic

link 17.03.2006 5:58 
да RAID 1 - зеркалирование
RAID 0 - striping, кстати, как оно переводится? :)
я бы сказал
"Зеркалирование жестких дисков по схеме RAID 1"

 Enote

link 17.03.2006 6:30 
RAID 0 - вроде чередование данных/дисков

 Brains

link 17.03.2006 7:50 
2 Mechanic
data striping (массив RAID 0) — чередование данных (или страйпинг — на местном l33tspeak и у пиривотчикафф слипых чирис дарогу).

 Mechanic

link 17.03.2006 8:11 
;) пасиба :)

 

You need to be logged in to post in the forum