Subject: Hard Disk Raid 1 Mirrioring IT Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Dedicated Server Charges are as follows: ............................. |
Sorry, authenticated SMTP...., но с этим все ясно. |
Зеркалирование массива RAID 1 накопителей на жестких дисках. RAID - это избыточный массив из недорогих дисков, обычно не переводится. Хотя RAID 1 может означать и режим организации массива, скорее всего так и есть - надо смотреть спецификации на стандарт RAID Погуглите по контроллерам RAID - обычно в описаниях указывают поддерживаемые режимы организации массива. RAID-1 вроде бы действительно простое зеркалирование, если правильно помню |
СПАСИБО, ЕНОТ!!! |
да RAID 1 - зеркалирование RAID 0 - striping, кстати, как оно переводится? :) я бы сказал "Зеркалирование жестких дисков по схеме RAID 1" |
RAID 0 - вроде чередование данных/дисков |
2 Mechanic data striping (массив RAID 0) — чередование данных (или страйпинг — на местном l33tspeak и у пиривотчикафф слипых чирис дарогу). |
;) пасиба :) |
You need to be logged in to post in the forum |