DictionaryForumContacts

 ОлькА

link 14.03.2006 20:45 
Subject: "прибытие" на берег
сходить на берег - to go ashore,
я так поняла, это применимо к морским турам,
а если это речной тур?

в описании тура значится Прибытие на берег
как его адекватно перевести?
Можно сказать просто landing?

Спасибо.

 D-50

link 14.03.2006 20:49 
maybe disembark,
go ashore is okay I guess

landing больше к самолету относится

 game35

link 14.03.2006 20:54 
going ashore- debarkation from a boat or ship
http://dictionary.reference.com/search?r=2&q=going ashore

 

You need to be logged in to post in the forum