DictionaryForumContacts

 Yuris

link 7.03.2006 11:41 
Subject: острокизм
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: "Был предан анафеме и подвергнут острокизму"

Заранее спасибо

 Aiduza

link 7.03.2006 11:43 
поищите "острАкизм"

 alk moderator

link 7.03.2006 11:44 
остракизм
http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=остракизм&all=x

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=остракизм&L1=2&L2=1

 Katica

link 7.03.2006 11:46 
ostracism

 kinsman

link 7.03.2006 11:48 

was ostracized

 kinsman

link 7.03.2006 11:48 

was ostracized
А если имеется в виду снижение определенного числа строк с гонорара переводчика (если учет ведется в строках)? О+строк+изм? (cf. - остричь, острогать)

 Aiduza

link 7.03.2006 12:14 
"ОстрокЛизм" тогда уж :)

 Slava

link 7.03.2006 12:57 
To Янко:

Нет, это просто сейчас так принято писать.
:-)

 Yuris

link 7.03.2006 13:16 
Thank you so much for the science, but won't you be more tolerant to the human mistakes, especial thanks for "остроАйдузизм" (singleкЛизм mind trend)and Zero-Salary-Calculating Creature ( sory, it's not clear is it Male or Female, CF-остричь's something new in the item)

Reg.YKo

 Aiduza

link 7.03.2006 13:20 
Yuris, но ведь Вы получили ответ на Ваш вопрос, не так ли?

 Translucid Mushroom

link 7.03.2006 13:21 
Aiduza - да некоторые юмора не понимают просто.

 Franky

link 7.03.2006 14:27 
остроАйдузизм - LOL - отличный юмор

 Yuris

link 7.03.2006 14:40 
Aiduza,да, я прекрасно понимаю, что Вы весьма высокоподготовленный специалист, и мне просто приятно было "пофехтовать" с Вами, коль скоро Вы сами открыли тему,тем более что было время. За науку, в любом случае, спасибо.

С Уважением, Yuris

P.S. Грибам-адвокатам привет.

† Thread closed by moderator †