DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 7.03.2006 9:28 
Subject: just want you to know
Как следует правильно толковать следующее:
Just want you to know - "просто хочу, чтобы ты знала"??

Заранее спасибо

Это название нового сингла "Backstreet Boyz"

Called me up again late last night
Said you and your boyfriend had got in a fight
Saw him with another girl today
He was never good to you anyway
You know your friends always hated him so
Should have left his ass long ago
You know I'll try to make it better
I just want you to know, that's going to be alright
And I just want you to know, it's okay if you stay for the night
And I just want you to know, that I want to make love to you
And I just want you to know, girl I'm going to get with you
From the very first time we kissed
You're talking about relationships
Well you know that I want more
But it's just never felt right before
And all those girls that I've abused
You know they walked away feeling used
But it's about time that I quit
'cause you're to good for it.
I just want you to know, that's going to be alright
And I just want you to know, it's okay if you stay for the night
And I just want you to know, that I want to make love to you
And I just want you to know, girl I'm going to get with you

p.s. Они там, в клипе, устроили хорошенькое "стебалово" над рок-звездами 80-ых!.. :))
Негодные!.. :((

 Violetta-Konfetta

link 7.03.2006 9:37 
может, и так:

"Просто хочу тебе сказать, что..."

 Translucid Mushroom

link 7.03.2006 9:45 
Внемли же, дева, мне, все будет хорошоуоуоуо.

 Valentina Ch

link 7.03.2006 14:37 
Хочу лишь дать тебе знать...?....

 V

link 7.03.2006 15:41 
а только знай, что...:-)

 

You need to be logged in to post in the forum