Subject: up-close property Пожалуйста, помогите перевести.Контекст такой: ...the creation of a new class of up-close property stewards invested with both the rights and the responsibilities of ownership. Спасибо. |
Хм... Что ж за ап-клоуз такой загадочный... |
создание нового класса управляющих ... собственностью, которые наделены правами и ответственностью долевого владения. Ну кто-нибууудь... :( |
ну, up-close явно относится к stewards только догадки: непосредственные распорядители имущества |
Мне кажется, что up-close это определение к property stewards property stewards - http://www.bartleby.com/61/14/S0751400.html Вам по контексту должно быть ясно что там за собственность, которой они управляют Ну а для up-close есть вот такое определение |
Да, возможно тут про то, что они обладают большими полномочиями (то бишь непосредственно распоряжаются). |
Спасибо, Annaa, вторая ссылка очень помогла, определение "Exhibiting or providing detailed information or firsthand knowledge" самое то, что надо :) |
You need to be logged in to post in the forum |