Subject: наезд Налоговики начали невиданный по масштабам наезд, принесший многочисленные материальные убытки компании.
|
Crackdown on - 100% |
1triplet - crackdown on - has a positive connotation is it is usually used in relation to the authorities, crackwon on drugs, people smuggling, etc, whilst наезд has a strong criminal connotation, so 'crackdown' does not work here. |
attack |
поиск по форуму http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=48259&L1=1&L2=2&SearchString=наезд&MessageNumber=48259 |
Во-первых у этого слово изначально коннотация отрицательная, т.к оно отождествляется в подавлением и репрессией. Далее, в нашем государстве все вверх ногами, и сами органы, призванные соблюдать и поддерживать закон, его же нарушают. Предложите свой вариант. Но я продолжаю считать, что это правильный вариант. crackdown: strong repression: a strong and decisive measure taken against an undesirable or illegal activity or against somebody involved in such activity ( informal ) Видите слово undesirable, что, на мой взгляд, подходит для данного случая. |
|
link 3.03.2006 13:07 |
V.Gloting in this context, the asker's "crackdown on" has criminal connotations as well. the criminal connotation is what makes it "good" when seen by the public though the idea of a crackdown imples that something "bad" has been happening. they began a crackdown on... 100% usable here |
2 V.Gloting hear, hear, |
why not try "siege"? :) |
Имхо, чтобы подчеркнуть бандисткий характер действия - ведь используется не кампания, не рейд, не операция, а именно криминально-жаргоннное "наезд" мне кажется уместно воспользоваться shakedown, предложенным в форуме и на lingvoda. |
|
link 3.03.2006 13:25 |
alk shakedown is great! как раз почти исключительно воспользоваться когда говорим о налоговых делах. спасибо что напомнили меня про это слово! |
Да, с Палажеченко не поспоришь. век живи - век учись |
|
link 3.03.2006 13:48 |
Try finding 'shakedown' in the British press - you will be surprised... Also 'siege'???? - what is in your mandarines, luv, maybe you could tell me where you buy them? |
|
link 3.03.2006 13:51 |
V.Gloating now don't go getting your knickers in a twist when you read this but, |
да пошутил я насчет siege, ребята и девчата. |
|
link 3.03.2006 15:03 |
В этом контексте можно squeeze как существительное и как глагол. |
|
link 3.03.2006 16:28 |
Gogolesque2 - do give me ONE example from the British press, please |
Earlier this year Steven Seagal testified that he had been the victim of a shake-down by members of the Gambino crime family, who demanded he pay a $150,000 "tax" on each film he made. Guardian, UK John Silvestri was later recruited as a hit man. Giovino's older brother, Frank Silvestri, became an enforcer, collecting shake-down money under threat of violence Guardian, UK |
|
link 3.03.2006 18:01 |
2oopss OK, you are not lazy if nothing else! |
V.Gloating, "Gogolesque2 - do give me ONE example from the British press, please" А в Гугель слабо залезть? Найдете кучу вариантов. Вот один из Times, уважаемая газззззета однака.. She risks losing the family big money. Now his favourite, Patricia, gets beaten up by the northside mob over the nicotine shakedown. |
|
link 4.03.2006 9:40 |
2Chebacca, Do explain to me what you do not understand about the expression 'do give me one ...etc.' and I shall be only too glad to explain it to you. |
What about the subject? Do you admit that "shakedown" exists? |
|
link 4.03.2006 13:59 |
I admit I learnt a new word, 'shakedown', now will you explain what do give me ONE......??!!! what is it? means? |
You need to be logged in to post in the forum |