DictionaryForumContacts

 bk

link 1.03.2006 13:55 
Subject: expert break gambl.
Не так сложно перевести "expert break", вариантов куча. Но в контексте говорится о таком событии в игре биллиард. Не знает ли кто, есть ли устоявшееся выражение? Или что это за момент в игре?

 Aiduza

link 1.03.2006 14:02 
break - разбивка в самом начале игры, когда белый ставится в "доме", а все остальные шары расставлены на противоположном крае стола с помощью "треугольника".
E.g.:

Wanna break? - Хочешь разбить (шары)?

Expert braak - это разбивка, выполненная искусным игроком, или просто удачно (когда в лузу закатывается шар, а лучше несколько).

Просвещайтесь: http://rus.pool.ru/index.php?p=rul

 bk

link 1.03.2006 14:05 
Спасибо, это именно то, что мне и было нужно

 Annaa

link 1.03.2006 14:07 
Тут еще есть момент. В снукере break это число очков, набранных "с одного кия". Я не встречала самого сочетания expert break в отношении снукера, там обычно говорят про century breake, но не могу утверждать, что это не сочетание не может относиться и к этому явлению.

 Aiduza

link 1.03.2006 14:13 
пусть bk уточнит, о чем идет речь конкретно - American pool or snooker?

 bk

link 1.03.2006 14:14 
Annaa, спасибо за комментарий. Но по остальному контексту разбивка вполне подходит. В тексте просто делается сравнение в этим expert break биллиарда.

 Aiduza

link 1.03.2006 14:18 
дальше тогда сами поиграйте словами - будет ли это (expert) "знаток", или "мастер", или что-то еще. В зависимости от контекста. Удачи!

 bk

link 1.03.2006 14:18 
Aiduza, а нет информации. Reminded him an expert break in a game of billiards

 Aiduza

link 1.03.2006 14:21 
тогда "разбивка" 100%.

 bk

link 1.03.2006 14:26 
;-) Да, именно так. Там ещё и дальнейшее описание ситуации вполне в разбивку вписывается.

 

You need to be logged in to post in the forum