Subject: Два вопроса по с/х agric. Подскажите, пожалуйста, что могут означать следующие термины:Plant plug (контекст - plant propagation); Beulah speckled face sheep (порода овец). Заранее спасибо |
Спасибо за быстрое реагирование :) Я уже понял, что вопрос был поставлен некорректно. :( А есть ли русское название данной породы? |
In horticulture plugs are small-sized seedlings grown in trays from expanded polysterene or polythene filled usually with a peat substrate. Plugs are used for commercially raising vegetables and bedding plants. Beulah'ская овца с мордой в крапинку :)) |
Когда я переводил инфор. о с-х предприятиях, то все то, что я не смог найти, я звонил спрашивал и они мне объясняли, как это называется на русском. Помню один ответ: "Ну, це такі вівці з великими мордами" |
Крапчатомордая бьюловца... Бьюлокрапчатая мордатая овца... У меня будет истерика ЗЫЖ Если б я только мог написать, что "это такие, ну вы понимаете, овцы, да, с пятнистыми мордами лиц, которых разводят (нет, не _на_бабло_) в Уэльсе" - насколько б жЫсть была легче... |
Вот я нашла цитатку, судя по ней, beulah sheep должны звучать как овцы бьюла (или бьюлах). С мордой сложнее. ;-) "В Великобритании также созданы весьма своеобразные породы. Например, овцы уилтшир-хорн славятся мясной продуктивностью, но шерсть на них очень короткая, а у овец уэнслидейл она грубая, очень волнистая, с загнутыми на конце волокнами, за 12 мес отрастающая на 36–45 см." |
может, здесь она найдется - крапчатомордая? ;-) |
Спасибо. Уже ушло |
You need to be logged in to post in the forum |