DictionaryForumContacts

 kapetya

link 28.02.2006 22:27 
Subject: с открытым забралом
Пожалуйста, помогите перевести.
c открытым забралом

Выражение встречается в следующем контексте:

общая лексика

Заранее спасибо

 operator

link 28.02.2006 22:33 
хорошо бы в контексте

unreservedly

 operator

link 28.02.2006 22:34 
recklessly

 Гласность/Glasnost

link 28.02.2006 23:29 
можно представить ситуации, когда и unguardedly ляжет

meet sb/talk/speak unguardedly

 watchkeeper

link 28.02.2006 23:34 
Context!
could be aboveboard/Without deceit or trickery/ straightforward

 watchkeeper

link 28.02.2006 23:54 
or
Laughing in the face of adversity

 watchkeeper

link 1.03.2006 5:14 
вот все таки "с открытым забралом" означает "в открытую, не скрываясь, нескрытно, открыто"
http://voc.metromir.ru/voc_syn/id151392/с+открытым+забралом/18/11/
поэтому варианты:
barefaced, undisguisedly bold, unconcealed, undisguised,with no effort to conceal

 Translucid Mushroom

link 1.03.2006 7:24 
Можно представить ситуацию, когда неплохо ляжет with visor up

;)

 V

link 1.03.2006 15:16 
перестаньте переводческим онанизмом промышлять

контекст

 

You need to be logged in to post in the forum