DictionaryForumContacts

 guest

link 29.07.2004 5:55 
Subject: офф-топик (правильность перевода)
Скажите, есть ли какие-либо традиции в решении такого вопроса:
Кто может проверить перевод и взять на себя ответственность за оценку: правильный или неправильный.
Я так полагаю, что просто отдать другому переводчику и полагаться на его мнение не совсем верно - а на каком основании?
(Примечание: это не мой перевод)

 SV

link 29.07.2004 6:02 
Попробуйте к преподавателям вуза филологического подойти, по крайней мере, с точки зрения грамматики они могут профессионально оценить.

 Vedun

link 29.07.2004 6:27 
по технологии это должен делать редактор-переводчик, а потом технический редактор, бишь, редактор по сути материала.

 серёга

link 29.07.2004 6:58 
а какая тема-то?

 

You need to be logged in to post in the forum