Subject: участвовать аналогично своему участию в уставном капитале в бухгалтерском погашении Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
Это фраза полностью? |
нет, вот полностью: На этом, все акционеры которые представляют весь уставной капитал соглашаются без каких-то не было оговорок с погашением 40.900 акций и отказываются от предъявления каких-либо претензий и принимают единогласное решение участвовать аналогично своему участию в уставном капитале в бухгалтерском погашении (ликвидации) большей части накопленных до конца 2003 года путем аннулирования части своих акций, в частности путем аннулирования 8.180 акций, принадлежащих акционеру А. , 409 акций, принадлежащих акционеру Б. и 32.311 акций, принадлежащих акционеру- иностранной компании С. |
Ирин, имхо, что-то пропущено после "накопленных до конца 2003 года" |
имеется в виду "накопленных до конца 2003 года ... части своих акций а так ничего не пропущено |
Поняла. Только не поняла, как они их накапливают, если они их аннулировали. :-) Может, выкупленных? |
ой, а вот здесь не уверена... сама уже запуталась, но мне кажется здесь все правильно.... |
Очень ИМХО: Расставьте в зависимости от того, как Вы строите всю фразу :-) in proportion to their holdings in/to the number of the shares they hold agree to/shall participate in the accounting cancellation of treasury shares "Бухгалтерское" – непонятно :-( |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |