Subject: сотка Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
6 ares |
I wouldn't confuse the reader, not without а ПримПер, that is. Say "60 000 square meters", and do a footnote, converting it into acres if you wish. I once had to translate for Kansas Senator Bob Dole, in talks with one well known Russian figure, and Sen Dole said, in passing, that Kansas wheat fields have a yield of 30 bushel per acre... :-)))))))) I spent the next half hour figuring out, for the benefit of the other two guys and with their lively participation, just exactly how much it was in центнерах с гектара - иначе наш не понимал в упор. |
6x100 square meters = 0.15 acre. (0.148254 if exactly) |
А теперь дружно увидим, что ЛедЗепп ведет речь не про АКРЫ, а про АРЫ (метрическая стема). 1 ар = 1 сотка (100 кв. м) |
Да, я еще могу (с трудом) окинуть умом что такое фунт-силы/кв. дюйм, но вот бушель с акра для меня - полный "белый шум" |
2 10-4 Ну увидели-то мы вразнобой, но вовремя. Ну и что. V прав, для англоговорящих в подавляющем большинстве ары будут тем самым белым шумом, а вот акры они сразу ощутят. 208х208 футов, это так просто. Какие там метры! |
You need to be logged in to post in the forum |