DictionaryForumContacts

 Nastena

link 24.02.2006 21:46 
Subject: моя твоя не понимай...
Я отнюдь не считаю себя профессиональным переводчиком и даже знатоком русского языка, но когда читаешь вот такие перлы в книге, изданной 3 000 экземпляров, начинаешь думать о том, во что превратиться русский язык через N-количество лет:
"Права ли Дженнифер о необходимости официальной оценки работников? Права ли она по сравнению с аргументами Мэла?
Или: "метод оценки исполнения для продавцов" (это performance appraisal, я так понимаю)

 Legophil

link 25.02.2006 3:54 
Не стоит эта дурь внимания – лучше туда не смотреть.
Есть два мнения: что есть два способа или что есть только один:
1. сетовать и обличать и 2. делать иначе
1. делать иначе.
Сокрушаться о судьбах В. и М. и не соблюдать нормы того же В. и М. в своем сокрушении – isn't it ironic?
Вот, еще одно обличение... Заразительная штука :))

 Enote

link 25.02.2006 6:16 
Видна большая экономия на переводчике и редакторе. Сколько тысяч рублей прибыли - не сосчитать ...

 Nastena

link 25.02.2006 6:42 
to legophil:
1. "Дурь" приходится принимать во внимание, потому что такую литературу для работы используешь (к самой книге-то претензий нет)
2. Делать иначе как раз и стараешься, но и иногда не выдерживаешь - и сетуешь :-)
3. Буду Вам благодарна, если укажете, какие именно нормы я не соблюла в своем сетовании. Спасибо!

 Enote

link 25.02.2006 6:49 
2 nastena
изданной тиражом 3000 ))

 Nastena

link 25.02.2006 7:03 
to Enote
То есть правильно: тиражом в 3000 экземпляров? Или так: тираж которой - 3 000 экземпляров?

 Enote

link 25.02.2006 8:07 
ИМХО, можно и без "в": тиражом 3000 экземпляров или Ваш второй вариант

 Legophil

link 25.02.2006 8:13 
"во что превраТИТся", но "во что может превраТИТЬся", раз уж Вы спрашиваете.
Не обижайтесь. Я лишь о том, что всю дурь не переругать. Она прет, как справедливо заметил Enote, по строгим экономическим законам. Экономьте силы на внутреннего врага:)))))

 Nastena

link 25.02.2006 8:18 
to legophil
Да, конечно, Вы правы, и за исправление спасибо. Я нисколько не обижаюсь, наоборот, хочу не дурь всякую "переругивать", а собственную грамотность повышать. А вот то, что дурь всякая прет по строгим экономическим законам как раз и пугает - зараза распространяется в чудовищных масштабах.

 Alex16

link 25.02.2006 13:02 
"Дурь" и впредь будет расползаться. Будет больше пользы для души, если Вы будете ее игнорировать, тем более, что это "расползание", как было отмечено, подчиняется строгим экономическим законам - и в этой сфере, и во всех других. Достаточно с ней внутренне не согласиться, но без эмоций.

... Что-то меня на нотации потянуло...

 LJ

link 26.02.2006 4:16 
А мне страшно, что я русский забываю. Иногда такое загну....,особенно когда тороплюсь. Как поддерживать родной язык в нормальном состоянии?
Слова для каждодневного общения из памяти вылетают, легче по-английски сказать бывает. Это уже не зараза, а неизлечимое заболевание.

 

You need to be logged in to post in the forum