Subject: моя твоя не понимай... Я отнюдь не считаю себя профессиональным переводчиком и даже знатоком русского языка, но когда читаешь вот такие перлы в книге, изданной 3 000 экземпляров, начинаешь думать о том, во что превратиться русский язык через N-количество лет:"Права ли Дженнифер о необходимости официальной оценки работников? Права ли она по сравнению с аргументами Мэла? Или: "метод оценки исполнения для продавцов" (это performance appraisal, я так понимаю) |
Не стоит эта дурь внимания – лучше туда не смотреть. Есть два мнения: что есть два способа или что есть только один: 1. сетовать и обличать и 2. делать иначе 1. делать иначе. Сокрушаться о судьбах В. и М. и не соблюдать нормы того же В. и М. в своем сокрушении – isn't it ironic? Вот, еще одно обличение... Заразительная штука :)) |
Видна большая экономия на переводчике и редакторе. Сколько тысяч рублей прибыли - не сосчитать ... |
to legophil: 1. "Дурь" приходится принимать во внимание, потому что такую литературу для работы используешь (к самой книге-то претензий нет) 2. Делать иначе как раз и стараешься, но и иногда не выдерживаешь - и сетуешь :-) 3. Буду Вам благодарна, если укажете, какие именно нормы я не соблюла в своем сетовании. Спасибо! |
2 nastena изданной тиражом 3000 )) |
to Enote То есть правильно: тиражом в 3000 экземпляров? Или так: тираж которой - 3 000 экземпляров? |
ИМХО, можно и без "в": тиражом 3000 экземпляров или Ваш второй вариант |
"во что превраТИТся", но "во что может превраТИТЬся", раз уж Вы спрашиваете. Не обижайтесь. Я лишь о том, что всю дурь не переругать. Она прет, как справедливо заметил Enote, по строгим экономическим законам. Экономьте силы на внутреннего врага:))))) |
to legophil Да, конечно, Вы правы, и за исправление спасибо. Я нисколько не обижаюсь, наоборот, хочу не дурь всякую "переругивать", а собственную грамотность повышать. А вот то, что дурь всякая прет по строгим экономическим законам как раз и пугает - зараза распространяется в чудовищных масштабах. |
"Дурь" и впредь будет расползаться. Будет больше пользы для души, если Вы будете ее игнорировать, тем более, что это "расползание", как было отмечено, подчиняется строгим экономическим законам - и в этой сфере, и во всех других. Достаточно с ней внутренне не согласиться, но без эмоций. ... Что-то меня на нотации потянуло... |
А мне страшно, что я русский забываю. Иногда такое загну....,особенно когда тороплюсь. Как поддерживать родной язык в нормальном состоянии? Слова для каждодневного общения из памяти вылетают, легче по-английски сказать бывает. Это уже не зараза, а неизлечимое заболевание. |
You need to be logged in to post in the forum |