DictionaryForumContacts

 Аристарх

link 22.02.2006 13:17 
Subject: корни нужно искать polit.
Коллеги, не подскажите, как ьы покрасивее перевести на иглиш такое вот предложение

Корни этого нужно искать в середине 90-х годов

в к
таком вот контексте
Я думаю, что поддержка России Александра Лукашенко на президентских выборах очевидна. И это, безусловно, приведет к дополнительным проблемам в отношениях с Евросоюзом, государствами Прибалтики, Польшей.
Однако важнее то, что такая позиция России после выборов заметно осложнит российско-белорусские отношения.
Корни этого нужно искать в середине 90-х годов . Известно, что именно Лукашенко активно разыгрывал карту постсоветской интеграции с Россией. В результате многие белорусы (речь идет о самой прогрессивной части белорусского общества в плане образования и уровня культуры) экстраполировали свое негативное отношение к режиму Лукашенко на Россию и российского президента Бориса Ельцина.

Спасибо

 d.

link 22.02.2006 13:22 
we should look for the root of the problem ...

 yanatka

link 22.02.2006 13:27 
reasons for this are traced in the mid 90-s IMHO

 gogolesque

link 22.02.2006 13:30 
you need to look back to the roots of the problem in the mid-90's....

... you have to go back to the mid-90's and look at the roots of the problem

 d.

link 22.02.2006 13:36 
gogo - cf. look AT/ON the roots versus look FOR the roots; is the difference negligible, what do you think?

 gogolesque

link 22.02.2006 13:43 
d.
if you are looking FOR the roots you do not what they are and are searching.
if you are looking AT them, you have found them and are examining them

 Аристарх

link 22.02.2006 13:45 
Спасибо большое

 d.

link 22.02.2006 13:48 
gogo, i know that much 8), trust me, i just wanted to draw yr attention to нужно искать in Russian, which means the roots are not found yet and FOR is preferable.

 gogolesque

link 22.02.2006 14:18 
ach d! sorry! i misread the russian! i was hurrying.

so yes,... you NEED/MUST go back to the mid-90's to find the roots of the problem

 V

link 22.02.2006 16:49 
Хайку дня :-)

you do not necessarily
have to translate
the Russian корни as ROOTS

на все есть перефразы

идет снег...

:-)))

 d.

link 27.02.2006 10:09 
написать "перефразы",
взяв Е вместо И -
вот самурая доблесть
8))

 

You need to be logged in to post in the forum