Subject: Слоганообразность меню cook. Дорогие коллеги,Переводу меню, в частности речь идет о кофе. "Классическое европейское кофе" сопровождается следующим описанием "....Смесь высококачественных сортов кофе с классическим ароматом. Почувствуйте себя в Вене...". Вот это "почувствуйте себя в Вене" меня и интересует. Не знаю почему, но "feel yourself in Vienna" мне не очень нравится, можно подумать, мне кажется, что такими словами рекомендуется "пощупать себя самого в столице Австрии". Буду признателен за любую помощь.
|