DictionaryForumContacts

 Siberfox

link 20.02.2006 6:03 
Subject: Слоганообразность меню cook.
Дорогие коллеги,

Переводу меню, в частности речь идет о кофе. "Классическое европейское кофе" сопровождается следующим описанием "....Смесь высококачественных сортов кофе с классическим ароматом. Почувствуйте себя в Вене...". Вот это "почувствуйте себя в Вене" меня и интересует. Не знаю почему, но "feel yourself in Vienna" мне не очень нравится, можно подумать, мне кажется, что такими словами рекомендуется "пощупать себя самого в столице Австрии". Буду признателен за любую помощь.

 Usher

link 20.02.2006 6:06 
да не, нормально. Но слоганность действительно присутствует = фантазировать можно до бесконечности. Variant: Feel that subtle sensation of a true Vienna coffee...

 Irisha

link 20.02.2006 6:29 
Может быть, что-то вроде it imbues you with the spirit of Vienna
or Enjoy the spirit of Vienna ???

 Siberfox

link 20.02.2006 6:35 
Огромное спасибо Usher-у и Irish-е за помощь, вы меня сильно выручили

 

You need to be logged in to post in the forum