DictionaryForumContacts

 Нюра

link 17.02.2006 13:20 
Subject: fight or flight
Помогите пожалуйста,
Как можно перевести "fight or flight" в следующем контексте:
Stress activates the sympathetic nervous system which prepares the body for "fight or flight" by increasing heart rate and blood pressure and slowing digestion.
Можно сказать, приводит организм в "состояние боевой готовности"?
Заранее спасибо за помошь

 pupil

link 17.02.2006 13:24 
по сути, конечно, Ваш вариант верен.
(дословно "к схватке или бегству" "бей или беги")

 nephew

link 17.02.2006 13:24 
в состояние "дерись или беги"

 nephew

link 17.02.2006 13:25 
боевая готовность к бегству - это славно

 triplet

link 17.02.2006 13:29 
либо готовит организм дать бой или спастись бегством

 pupil

link 17.02.2006 13:33 
nephew, ИМХО, это буквоедство :-) Бой предполагает иногда и отступление, главное, что организм приводится в состояние повышенной способности к различным движениям и усилиям. а "состояние "дерись или беги"" на русском тоже славно звучит :Р

 Нюра

link 17.02.2006 13:41 
Всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum