DictionaryForumContacts

 index

link 17.02.2006 12:30 
Subject: помогите перевести предл-е (прислали из банка)
please take note that - unless we have received your written objection by that time - as of the beginning of the second month following your receipt of this notification Sec. 22 of the General Terms and Conditions of our bank shall be modified with respect to our business relations to you to the effect that the term or ordinary termination of our business relations shall be 3 weeks.

 well50stress

link 17.02.2006 13:21 
Пожалуйста, примите к сведению, что, если мы не получим выших претензий в письменной форме к такому времени - на начало второго месяца после вашего получения данного уведомления, Раздел 22 основных Положений и Условий нашего банка будет изменен с учётом деловых отношений нашего банка по отношении к Вам таким образом, что период действия или срок обычного завершения наших деловых отношений будет составлять 3 недели.

 

You need to be logged in to post in the forum