DictionaryForumContacts

 kwatts59

link 14.02.2006 5:56 
Subject: please help! another quickie
Can somebody please translate the following sentence to Russian?

I am going to dig a hole and plant a tree.
My guess: Я собираюсь рыть яму и посадить дерево.

Спасибо заранее. :-)

 Turk

link 14.02.2006 6:00 
я собираюсь вырыть яму и посадить дерево.

 Aiduza

link 14.02.2006 11:20 
Quickie? that's an interesting word :)

A quickie is a sex act that is not as involved as normal sexual intercourse and thus "quicker" than normal sex. As the degree of involvement in sex can be different for each individual, the length or acts involved in a quickie can vary.

A couple may choose to "have a quickie" because they do not have time for what they would consider normal sex, they are too tired to engage in what they consider normal sex, or because they feel it is more spontaneous and "fun" than normal sex. Quickies may also be used by a couple in a situation or area where it may be dangerous or embarrassing to be caught having sex such as a couple having sex in a public place.

The term quickie has negative connotations among some people as a casual or frivolous form of sex. Some people, especially women, may have trouble experiencing orgasm due to the tighter time constraints which usually reduce the amount of foreplay involved.

This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. It may not have been reviewed by professional editors

 V

link 14.02.2006 13:32 
зря, Айдуза

это только одно из значений

Киловатт нормально употребил

 

You need to be logged in to post in the forum