DictionaryForumContacts

 anatalka

link 13.02.2006 19:27 
Subject: Surplus/Deficit
Всем добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести.
Встречается в таблице: Total Income, Total Costs, Surplus/Deficit.
И еще в этом предложении:
This will show a Surplus or a Deficit at the end of the financial year.

Особенно интересует, как это в таблице написать, чтобы коротко было.
Спасибо!

 KotikMurlika

link 13.02.2006 21:52 
скорее всего Избыток/Недостаток(или Дефицит)
речь идет о каких-то товарах, или я ошибаюсь?

 Annaa

link 13.02.2006 22:44 
а Surplus это не "профицит", а? Если в контексте Total Income, Total Costs и the end of the financial year.

Только больно не бейте :-))

 KotikMurlika

link 13.02.2006 23:19 
даже не знаю,что сказать.. с таким вариантом никогда не встречалась. еще есть значения "превышение, излишек, остаток,активное сальдо, активный торговый/платежный баланс". а больше я не знаю...=)

 Annaa

link 13.02.2006 23:29 

 KotikMurlika

link 13.02.2006 23:39 
ну, все возможно.=) как известно, в мире нет ничего невозможного! наверное, ты права по поводу профицита, а мне стоит запомнить еще одно значение. спасибо!=)

 Annaa

link 13.02.2006 23:50 
Я не уверена, что я права. Я знаю что термин существует и используется в таком контексте. Но тут надо чтобы высказался специалист в этой тематике, например, Ириша. Поскольку я не отличу "активное сальдо" от "профицита" :-))

 KotikMurlika

link 14.02.2006 0:06 
напиши ей персонально. тут же можно каким-то образом. правда я не знаю,как.=) думаю, она не откажет в помощи. а из меня экономист такой же, как космонавт!=)

 

You need to be logged in to post in the forum