Subject: кое-что по бухг.. account. Вот несколько фраз я их перевела дословно, но есть кое-что, оставшееся мне неясным. Очень прошу людей разбирающихся в этом, особенно Иришу :), прочитать и написать, все ли верно, а если нет, то и исправить ошибки...1) согласно п.4 ст.170 НК РФ суммы налога, предъявленные продавцами товаров (работ, услуг) налогоплательщикам, осуществляющим как облагаемые налогом, так и освобождаемые от налогообложения операции: 1)as per the p.4 art.170 of the Tax Code of the Russian Federation the amounts of taxes presented by vendors of goods (work, services) to tax payers who perform taxable and non-taxable operations: 2) Зачтен аванс (это в таблице, в графе "Содержание операции") 3)Восстановлен НДС с аванса 4)Зачтен НДС с аванса 5)Такой порядок расчета авансовых платежей по налогу на имущество противоречит п.4 ст.382 НК РФ, в соответствии с которым сумма авансового платежа по налогу исчисляется по итогам каждого отчетного периода в размере одной четвертой произведения соответствующей налоговой ставки и средней стоимости имущества, определенной за отчетный период в соответствии с п.4 ст.376 НК РФ Such order of property tax advance payment calculations contradicts the p. 4 art. 382 of the Tax Code of the Russian Federation according to which the tax advance payment amount is calculated by the results of each reporting period in the amount of one-fourth of the product corresponding to the tax rate and property average cost determined for the reporting period in accordance with the p.4 art.376 of the Tax Code of the Russian Federation. Буду очень благодарна! |
1) imho... taxes claimed by sellers from... taxable or tax-exempt... - shall be either treated as deductibles or included in the cost... 2) не очень понятно, в каком здесь значении "зачтен". advance payment 3) VAT recovered 4) тоже, что и 2. Потом подумаю. Сейчас не успеваю. 5)... procedure for calculating... is not consistent with... whereby... calculated at the end of each reporting period as a quarter of the average property value for the reporting period, as per art. 376.4, times/multiplied by the respective tax rate Пока так. |
Маша по 2 и 4 нет дополнительной информации? Вроде, я определилась, но хочется поточнее. |
Только если информация данная перед таблицей: В нарушение Плана счетов бухгалтерского учета финансово-хозяйственной деятельности организаций и Инструкции по его применению, утвержденных Приказом МФ РФ от 31.10.2000 № 94н, Общество некорректно отражает в бухгалтерском учете хозяйственные операции, связанные с исчислением сумм налога на добавленную стоимость с полученных авансов. Порядок отражения в бухгалтерском учете Общества НДС с полученных авансов представлен в таблице. /и после таблицы/ |
Похоже, charged off. Уверенности нет. |
Маша - 1) "as per the p.4 art.170 of the Tax Code of the Russian Federation" - перед номером пункта артикль не ставится. 2) Pursuant to Article 170.4 of the RF Tax Code - нейтивы так правят. 3) и(или) - у них and/or. 4) Я бы заменил "used for the performance of operations not only taxable but also non-taxable (exempted from taxation)" на "used for the performance of either taxable or tax-exempt transactions" (see Irisha's version). |
Irisha, charge off ведь вроде как "списан".. их списали? alex16, артикль уберу, но перевожу для финнов, поэтому стараюсь понятнее и попроще. а вдруг не поймут 170.4? :-) И(или): я уже, почитав несколько текстов, заметила, только пока не меняла ничего, боюсь, если начну редактировать, не успею! |
Маша, ну вот что-то не могу слов подобрать, чтоб обосновать (или же опровергнуть :-) ) предложенный вариант. Сначала был аванс, потом продукцию отгрузили, и этот аванс пошел в зачет суммы платежа (а НДС был на него же), т.е. я так понимаю, что эти суммы переносятся на другие счета, а с этих списываются. Не знаю. Было бы это как-то в предложении, можно было бы сказать, например, (amounts) charged/credited against advance payment. Может, тогда advance payment account debited? Нет, не знаю. :-( |
Да из таблицы не очень понятно... Все равно спасибо большое, без вас бы наверно не справилась, а теперь многое прояснилось:-))) |
You need to be logged in to post in the forum |