Subject: переманивать сотрудников Помогите, пожалуйста, перевести "переманивать сотрудников"Фирмы часто промышляют переманиванием талантливых сотрудников у других компаний .... Мультитран дает "hire away", но мне это не очень нравится |
hire away (from, eg., a competitior) |
to entice top people to ... - это слово мне попалось в таком же контексте в книге The Firm. Думаю, это то и есть |
Это слово опирается на английское money, то есть пере-money-вать. В смысле, предлагать лучшие условия сотрудникам. |
|
link 13.02.2006 5:20 |
В статье про headhunting встречалось to lure away |
to headhunt? |
Мария, простите, а какие есть основания для Вашего "не нравится"? :) посмотрите вот здесь должны быть примеры использования этого слова. http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLD,GGLD:2003-35,GGLD:en&q="hire+away"+executive+OR+ceo |
You need to be logged in to post in the forum |