DictionaryForumContacts

 Bugi_VugiDance

link 23.07.2004 11:49 
Subject: ой как здорово помогают!
еще вопросик тогда - не могу никак найти - вот у меня тут этикетировочная машина - и у нее есть то ли клюв, то ли носик, то ли горлышко(!!!), одним словом "beak", что делать - не знаю совсем - а то неудобно с клювом-то перевод отдавать.

В этой же машине есть - massage belt - в интеренете наткнулась на сплошные чудодейственные пояса массажные, избывляющие от отложений на мягком месте)))) - но мне то надо технический термин - или в оригинале ошибка - может - message belt?

И последнее, но это только на сегодня - inpac tape - я перевожу как лента inpac - может кто-нибудь встречал эту самую красаву по-другому?

Заранее всем признательна и рада, что нашла поддержку в нашем нелегком деле!

 jh

link 23.07.2004 12:03 
http://www.crandall.ru/labelspec.htm - (поиск Rambler/"Этикетировочная машина" -
"...Когда конец этикетки достигнет носика конвейера, оператор отпускает педаль и процесс завершается. Оператор убирает готовый контейнер и устанавливает новый...."

 jh

link 23.07.2004 12:07 
Вообще, посмотри ссылочки, который дает Rambler по запросу "Этикетировочная машина", возможно, там можно найти терминологию спецификаций...
Удачи!!!

 Bugi_VugiDance

link 23.07.2004 12:07 
Ну ты голова!!!! расскажи как ищешь? а то я тоже так хочу...

 Bugi_VugiDance

link 23.07.2004 12:08 
Вперед успел ответить - я же говорю - ГОЛОВА!!! Спасибо за заботу :)

 

You need to be logged in to post in the forum