DictionaryForumContacts

 Алёнка

link 23.07.2004 11:49 
Subject: ПОМОГИТЕ!! это СРОЧНО !
Помогите, плиз правильно перевести заголовок:

Разработка новых промышленных технологий для лечения ран на догоспитальном и госпитальном этапе в результате травм

СПАСИБО!

 серёга

link 23.07.2004 11:59 
имхо рана в результате травмы - абсурд
но как бы то ни было,
Development of new industrial technologies for treating traumatic wounds at pre-admission and hospital stages

и еще: давайте обсуждаемые термины писать в субж, а не призывы о помощи

 Tollmuch

link 23.07.2004 12:06 
ОФФ: Из коллекции перлов - "Больной нуждается в уходе врача".

 10-4

link 23.07.2004 12:06 
Поскольку этот заголовок никакого здравого смысла иметь не может, его надо переделать, исходя из СОДЕРЖАНИЯ ТЕКСТА ПОД НИМ. Например:
"Разработка новых технологий для промышленного производства препаратов для догоспитального и госпитального лечения травматических ран". Или как-то еще, чтобы слова нашли свой смысл.
А потом уж, с Богом...

 Нюта

link 24.07.2004 18:35 
2Tollmuch:И чем дальше и быстрее уйдет врач, тем лучше для больного...

 

You need to be logged in to post in the forum