DictionaryForumContacts

 Lavrin

link 9.02.2006 13:41 
Subject: фильмы в оригинале
Посоветуйте, пожалуйста, парочку хороших фильмов в английском оригинале для обучения языку, вырабатывания некого чутья языка? Современные какие-то или классика.
Просто думаю взяться за “Pulp Fiction” с русскими титрами, но… это ж бездонная кладезь американского сленга! Конечно, он тоже пойдет впрок, но уж лучше сперва хороший, «правильный» английский! :)
Знаю, есть хорошие (для анализа оригинальной речи) последние фильмы с Томом Крузом и Николь Кидман.

 Тагильцев

link 9.02.2006 13:45 
В свое время смотрел на английском "Мой ласковый и нежный зверь"
"My sweet and tender beast" его озвучивали носители языка.
В советское время его крутил "Интурист" для иностранцев по всему СССР.

 Снежная Ондатра

link 9.02.2006 13:47 
Что сравнится с "Моей прекрасной леди"! :)

 tats

link 9.02.2006 13:55 
Тогда уж берите английскую классику конца 19 - начала 20 века (для "правильного" английского). Мне, например, очень нравятся Howards End и A Room with a View по Форстеру, Merchant-Ivory Production. Переводила их для издательства, получила незабываемое удовольствие - ну и голову пришлось кое-где поломать.

 Dominus

link 9.02.2006 13:57 
а где можно их достать ?

 Brains

link 9.02.2006 13:58 
Frankenstein (USA, 1931)
The Bride of Frankenstein (USA, 1935)
Son of Frankenstein (USA, 1939)
White Zombie (USA, 1932)

Прекрасные диалоги, чёткая речь, найдёте хороший диск — ещё и субтитры.

 Levitan

link 9.02.2006 13:59 

Mr. Smith goes to Washington
Importance of being earnest
Pride and prejudice
Kramer vs Kramer
Titus
Silence of the lambs
Scarlet street
Ben Hur
The godfather
Psycho
Birds
Sunset blvd.
On the waterfront
Citizen Kane
Dangerous liaisons

 D-50

link 9.02.2006 14:00 
я думаю, что для языка и знания реалий, лучше всего подходят современные sitcoms. Мне во всяком случае очень помогло

 Lavrin

link 9.02.2006 14:03 
Ого!!!
Спасибо, есть с чего выбрать! Было бы только время...
"Moulin Rouge", говорят, тоже хорош.

 pupil

link 9.02.2006 14:10 
watch'em all, and let your skills (and (language) feeling) sort'em out

 Аристарх

link 9.02.2006 14:14 
Мою прекрасную леди (Пигмалиона) смотрел, как же! :) Только сразу предупреждаю, понять там что-то будет очень сложно. Даже читать было непросто. Язык кокни - это что-то :)

 ШУрИК

link 9.02.2006 14:18 
Возьми фильм "С широко закрытыми глазами", он вообще не переведен вербально, только субтитры.

 Lavrin

link 9.02.2006 14:25 
Да, это и есть Том Круз и Николь Кидман в "Eyes Wide Shut" Стэнли Кубрика.
Thanx.

 Kate-I

link 9.02.2006 14:26 
извините за банальность, но именно в целях изучения современного живого языка можно купить Friends.

 nattka

link 9.02.2006 14:45 
What women want или Desperado (там, правда, несколько искаженный под латино-инглиш вариант) тож ничего. Вообще зависит от исходного уровня знаний обучаемых, пола, возраста и целей обучения(конкретных), имхо. Согласна, также насчет "Eyes Wide Shut"

 Lavrin

link 9.02.2006 15:03 
То есть, как зависит от пола?
Объясните, пожалуйста.

 nattka

link 9.02.2006 17:12 
Ну, например, парням как правило не оч интересно смотреть романтические комедии (типа You've got mail, etc.), причем как на русском, так и на любом другом китайском языке, а девушкам - X-files, например:) А от интереса обычно зависит и установка на освоение лексики, устойчивых выражений и т.п. (Т.е. логика примерно такая: вряд ли человек будет уделять много внимания тому, что ему не интересно и не нужно). Хотя все это весьма субъективно.

 

You need to be logged in to post in the forum