|
link 6.02.2006 18:09 |
Subject: хроматография Помогите пожалуйста перевести слова curtain gas, nebulizer gas и heater gasTotal eluent flow from the HPLC was directed into the turbo ionspray source without splitting. Needle voltage was 5.2 kV, and the nebulizer gas (air, 60 p.s.i.) and curtain gas (nitrogen, 40 p.s.i.) were set at 10 and 12 in the Sciex control software, respectively. спасибо заранее |
nebulizer - распылитель; curtain gas - что-то вроде для защиты от окружающего воздуха? IMHO |
curtain gas - может быть, имеется в виду газ, заполняющий пространство вокруг хроматографа. Хотя HPLC - жидкостная хроматография, причем там вообще газ? Попробуйте на molbiol.ru посмотреть, там есть описания процессов. Или в форуме, может, кто-то поумнее подскажет. heater gas - это газ, "который подогревает систему". Как-то это можно одним словом сказать, но проклятый склероз. Антоним - охладитель. |
Ну затем и газ, чтобы от воздуха спасать и сохранять. :) А заполнять газом в HPLC хрени есть чего: сосуды с элюентам(и), воздух над образцом in the sample loading flask/vessel, а также, если HPLC препаративная, то и поди и над выходом образца (элюатом)... |
А что имеется в виду под ionspray source? Уж ни подсоединен ли у Вас масспектрометр к HPLC? |
You need to be logged in to post in the forum |