DictionaryForumContacts

 Alexander _Deev

link 6.02.2006 10:10 
Subject: оценочная компания или агентство оценки econ.
Как будет правильнее перевести данные выражения? Скажем, оценчная компания такая-то или агентство такое-то. Оценивают экономические показатели. Но не аудит.

 Katica

link 6.02.2006 10:33 
IMHO: valuation company or appraiser/appraisal agency

 Alexander _Deev

link 6.02.2006 11:41 
Как вам estimation agency?

 lopuh

link 6.02.2006 12:36 
estimation agency имхо не очень
самое общее понятие имхо evaluation firm
Для оценки недвижимости существуют appraiser, property appraisal/ing firm.

Но Вы, видимо, имеете в виду оценку бизнеса/стоимости компании. Как правило, для оценки крупных компаний нанимают все ту же аудиторскую Big Four.

 V

link 6.02.2006 16:28 
точнее контекст, Александр

точно не эстимейшн :-)

 

You need to be logged in to post in the forum