DictionaryForumContacts

 KaChe

link 6.02.2006 8:11 
Subject: Cтроительство судна с передачей в лизинг
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Финансирование строительства судна с передачей в лизинг

Имеется ввиду контракт, на финансирование строительство судна, с условием дальнейшей передачи этого судна в лизинг. Как перевести "с передачей в лизинг"?

Заранее спасибо

 Kate-I

link 6.02.2006 8:18 
for

 felog

link 6.02.2006 8:23 
или for the purpose of leasing

 Irisha

link 6.02.2006 8:24 
to be leased out, imho

 tumanov

link 6.02.2006 22:57 
...building of a vessel for subsequent lease

+++

http://www.legislature.mi.gov/(jrbkuq2romhzfo45zbanmg55)/mileg.aspx?page=GetMCLDocument&objectname=mcl-205-94

..(v) The storage, use, or consumption of an aircraft by a person who purchases the aircraft for subsequent lease to a domestic air carrier operating under a certificate issued by the federal aviation administration under 14 CFR part 121, for use solely in the regularly scheduled transport of passengers. ..

http://72.14.207.104/search?q=cache:6vT1JHTTeqcJ:www.pac-intl.com/pdf/credit_application.pdf++vessel+"for+subsequent+lease"&hl=en&ct=clnk&cd=16&client=firefox-a
..
Use of this certificate in Illinois is subject to the provisions of 86 Ill. Adm. Code Ch I, Sec. 1301405. Illinois does not have an exemption on
sales of property for subsequent lease or rental, nor does the use of this certificate for claiming resale purchases of services have any application in Illinois.

 

You need to be logged in to post in the forum