Subject: передача дел law Как перевести: передача дел/передать дела (Transfer of affairs как-то не совсем нравится)Контекст: Директор освобождается от должности и передает дела компании новому диркктору. *** Желательно перевести дословно, т.к. перевожу официальный протокол. Спасибо заранее |
all outstanding matters to be handled by the new director... or all the matters to be forwarded to .... |
The Director shall be relieved of his office handing over/surrendering his/her duties to a newly appointed/designated director - имхо |
Спасибо. |
listen to felog |
единственно что **relieved of his office ** - неверно Либо removed from the office либо relieved of his duties пардон, вчера проглядел |
You need to be logged in to post in the forum |