DictionaryForumContacts

 Ivan Ivanov

link 1.02.2006 22:56 
Subject: run IT
что означает “run” в этом отрывке (Текст из инструкции к программе по работе с жёстким диском):

The Explorer-style tree view provides original directory paths onto the processed data – which has automatically been sorted into:
- Files
- Free space (each contiguous run is displayed as a separate object)...

Мой вариант-
Древовидный вид в стиле проводника Windows предоставляет оригинальные пути каталогов для обрабатываемых данных, которые автоматически сортируются по таким критериям:
- Файлы
- Свободное пространство (каждый смежный (соседний, соприкасающийся) run отображается как отдельный объект)...

 operator

link 1.02.2006 23:07 
ivan,

Вам здесь уже ответили правильно: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=39999

 Ivan Ivanov

link 1.02.2006 23:19 
Но неужели нет других вариантов перевода, кроме "диапазон, последовательность (байтов/секторов/кластеров)"?

 Annaa

link 1.02.2006 23:35 
можно перевести "серия", если очень хочется - причем не "смежная" и пр., а "непрерывная"
То есть каждая непрерывная последовательность кластеров (скорее всего) рассматривается как отдельный объект.

 Ivan Ivanov

link 1.02.2006 23:58 
Спасибо. У меня выходит больше проблем было с переводом слова "contiguous". А "непрерывная последовательность кластеров"- то, что надо.

 

You need to be logged in to post in the forum