Subject: loan receivable Пожалуйста, помогите перевести.Loan receivable from related companiesВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
(краткосрочные) кредиты, предоставленные зависимым обществам??? Чуть поширше бы... |
Похоже, речь идет о внутригрупповых займах. Может, займы родственных компаний? |
Да написано как-то... Может, просто задолженность, раз в оборотных активах. Контексту бы. :-) |
Спасибо. Просто перечисляется в списке |
Список - это баланс? |
You need to be logged in to post in the forum |