DictionaryForumContacts

 Andrew L

link 15.07.2004 10:16 
Subject: supply driven promotion
Пожалуйста, помогите перевести выражение maket-, supply- and capacity-driven promotions

Заранее спасибо

 Негр

link 16.07.2004 5:53 
Я обычно отвечаю только на вопросы, которые остались вообще без ответа, чтобы человек не чувствовал себя проигнорированным. Квалификация моя довольно низка, как видно из соседней темы про which и whose :), но рискну выразить свое понимание твоей фразы.
Продвижение (товаров/услуг или чего еще), зависящее от поставок, емкости и загадочного maket. Может быть, имеется в виду market? ТОгда, возможно, "продвижение товара, зависящее от конъюнктуры рынка, предложения и емкости рынка". Слово "рынка" после "конъюнктуры" можно выбросить, чтобы избежать тавтологии.

 

You need to be logged in to post in the forum