DictionaryForumContacts

 Stantheman

link 15.07.2004 7:54 
Subject: POLICY AND PROCEDURES MANUAL
Добрый день!!!
Встречал ли кто-нибудь такой документ компании???
У Лаврова нашел такой перевод "принципы и порядок", а также "политики и процедуры"
Какой вариант предпочтительнее???
Many thanks

 Miriam

link 15.07.2004 8:12 
Смотря что входит в данный раздел, если это устав компании, то я бы перевела как "Правила и политика компании", а если тех.руководство, то скорее всего "Руководство по правилам и процедуре проведения работ"

 10-4

link 15.07.2004 8:15 
Из двух - первый, но есть варианты, например "Политика и ее проведение в жизнь", "Руководство по проведению в жизнь политики компании" и т.д.

 Stantheman

link 15.07.2004 8:22 
Attn: 10-4
Subject: Just Confirm
Именно по проведению???

 Stantheman

link 15.07.2004 8:31 
Anyway ,братья/сестры.
Спасибо за помощь. Варианты прямо в дырочку!!!

 

You need to be logged in to post in the forum