Subject: · Regularly checking their car’s oil, fluids and tire pressure (57%) автомобилисты,поскажите, можно ли перевести это как- Regularly checking their car’s oil, fluids and tire pressure (57%) - регулярно проверять уровень масла, уровень жидскостей и давление шин ...я просто совсем не уверена в машинах... Спасибо большое |
|
link 16.01.2006 14:07 |
давление [воздуха] в шинах (не шин) жидкостей - у Вас с опечаткой остальное правильно |
Спасибо...все исправлю!!!...можно еще одно - car-jacked??? Спасибо огромное!!! |
может имеется ввиду поднять домкратом? без контекста трудновато |
мне кажется, речь идет о том, когда людей просто выкидывают из их автомобилей, а машину забирают - ..только как это сказать красиво???? |
|
link 16.01.2006 14:56 |
he was carjacked - у него была отобрана машина/ он был выброшен из машины - смотря на чем Вы хотите сделать ударение - на судьбе машины или судьбе ее теперь уже бывшего владельца |
спасибо большущее!!!! автолюбителя правда в любом случае жалко!!! |
|
link 16.01.2006 21:11 |
Вам an автолюбителя or the автолюбителя жалко? |
You need to be logged in to post in the forum |