DictionaryForumContacts

 Natalya Petrova

link 14.01.2006 14:44 
Subject: VAT of all shape and sizes account.
Пожалуйста, помогите перевести встреченные мною в Плане счетов несколько сочетаний с VAT (НДС). Привожу их по оригиналу (автор-француженка):

VAT paid or pending
VAT collected
VAT deductible

Специально посмотрела в справках 2НДФЛ для налоговой - там (о подоходном налоге) сказано, что такая-то сумма исчисленного налога и такая-то удержанного.
Мультитран дает VAT deductible удерживаемый НДС.

Выражение встречается в следующем контексте: контекста опять нет, это все как есть названия статей баланса.

Пришло на ум: каким будет причастие сов.в. от русского глагола "взимать"? - взиматый?
Понятное дело, нет. Но "взысканный" это от "взыскать", это налоговая может, а вот обыкновенная компания, производящая и продающая собственные стройматериалы может ли взыскивать? собирать? взимать?

Заранее спасибо

 Irisha

link 14.01.2006 16:55 
VAT paid or pending - НДС уплаченный или в расчетах???
VAT collected - имеется в виду VAT collected from customers/on sales
VAT deductible - НДС, принимаемый к вычету

 Natalya Petrova

link 14.01.2006 17:50 
Thank you!
Нашла даже "удерживаемый НДС" VAT deductible.
Подскажите, как будет по-русски collected - смысл Вами угадан точно.
Опять к вопросу причастий от русских глаголов.
Благодарю

 Irisha

link 14.01.2006 18:09 
НДС, взысканный с покупателей и заказчиков, имхо

 Natalya Petrova

link 14.01.2006 20:33 
Спасибо!
Вы меня выручили.

 

You need to be logged in to post in the forum