|
link 12.01.2006 4:41 |
Subject: Solid piece of work Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:She's a solid piece of work |
|
link 12.01.2006 4:49 |
piece of work A remarkable person, achievement, or product: “He's a very tough piece of work” (Ted Koppel). http://dictionary.reference.com/search?q=piece+of+work&r=66 |
|
link 12.01.2006 4:51 |
Хотя по жизни чаще встречалось в значении difficult, eccentric person. |
|
link 12.01.2006 4:55 |
Thanks a lot!!! A vot eto: She's done it well on her own Tipa sama vsego dobilas'? |
She's a solid piece of work. = Она дочь Буратино. :)))))))))))))) |
She's a solid piece of work может в известных случаях очень красиво переводиться как Она конкретная чувиха!She's done it well on her ownИли Она отлично управилась с этим самостоятельно. |
2 Brains, Чувихи бывают только клевые. Конкретными бываю телки. :))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |