DictionaryForumContacts

 Phartuchek

link 12.01.2006 4:41 
Subject: Solid piece of work
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:She's a solid piece of work
Заранее спасибо

 watchkeeper

link 12.01.2006 4:49 
piece of work
A remarkable person, achievement, or product: “He's a very tough piece of work” (Ted Koppel).
http://dictionary.reference.com/search?q=piece+of+work&r=66

 watchkeeper

link 12.01.2006 4:51 
Хотя по жизни чаще встречалось в значении difficult, eccentric person.

 Phartuchek

link 12.01.2006 4:55 
Thanks a lot!!!
A vot eto:
She's done it well on her own
Tipa sama vsego dobilas'?

 Vedun

link 12.01.2006 4:56 
She's a solid piece of work. = Она дочь Буратино.

:))))))))))))))

 Brains

link 12.01.2006 6:34 
She's a solid piece of work может в известных случаях очень красиво переводиться как Она конкретная чувиха!
She's done it well on her own
Tipa sama vsego dobilas'?
Или Она отлично управилась с этим самостоятельно.

 Vedun

link 12.01.2006 6:40 
2 Brains,

Чувихи бывают только клевые. Конкретными бываю телки.

:)))))))

 

You need to be logged in to post in the forum