DictionaryForumContacts

 Lingva

link 11.01.2006 11:52 
Subject: голову уже сломала
Темпы роста are notable given the challenging environment the industry faces
?????????????????????????????????????????????????
Заранее сэнкс

 Pilar2005

link 11.01.2006 11:54 
темпы роста заметны, учитывая сложную обстановку в отрасли (самый черновой вариант, given the absence of the context)

 Lingva

link 11.01.2006 11:55 
The growth rates are notable given the challenging environment the industry faces.

 Enote

link 11.01.2006 11:56 
ИМХО
Темпы роста вполне удовлетворительные(?), если учесть проблемы, с которыми столкнулась наша промышленность

 Wass

link 11.01.2006 11:57 
я бы даже сказал, что темпы роста значительные, учитывая...

 Sinead

link 11.01.2006 14:35 
Учитывая непростую обстановку в промышленности, темпы роста можно оценить как вполне удовлетворительные.

 Kate-I

link 11.01.2006 14:42 
Несмотря на то, что данная отрасль промышленности переживает сейчас не самые лучшие времена, все же здесь сохраняются весьма значительные темпы экономического роста (перевод выполнен с расстояния 1 метр от источника((слегка вольный)).

 Lingva

link 11.01.2006 15:10 
Kate-I: респект!!!! красиво!
Остановилась на варианте "Темпы роста заметны, учитывая неблагоприятные условия отрасли."(учитывая супер сжатые сроки и начальство, дышащее в спину:-))
И всем: спасибо!

 SH2

link 11.01.2006 15:48 
Темпы роста можно счесть таковыми только если принять во внимание жесткие условия работы в переводческой отрасли.

 

You need to be logged in to post in the forum