Subject: production site Уважаемые переводчики, помогите плизПроизошло слияние двух компаний.В одной из компаний сокращение штатов.к тому же.. Заранее спасибки! |
..может быть просто - "...к закрытию их производства в Риге"? А вообще чем компании занимаются-то? |
если скажете "производственных мощностей в Риге" - не ошибётесь имхо. |
Андрей У у них налажено свое производство и они торгуют своей продукцией. Происходит слияние. Маленькая компания вливается в огромную. Все производство вместе с оборудованием перемещают в те города где находится и налажено производство большой компании ) Я вобщем то тоже перевела production site как производство, но возникли небольшие сомнения, в тексте присутствует просто слово production, а еще и production site, вот я и засомневалась ) в любом случае, спасибо!! |
Ликвидация производства, или ликвидация производственных площадей. |
огромное спасибки за помощь!!! |
You need to be logged in to post in the forum |