Subject: ПОКА! Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
I don't know it yet |
thus far |
а so far почему не подходит не подскажите? |
Some things are better left unknown. For the time being ;-) |
ладно! спасибо! :) |
|
link 10.01.2006 15:00 |
это телефонный разговор I don't know...Bye! (hangs up) |
"Пока" может быть и "just yet". Типа, "пока еще" не знаю. Про "Bye!" здорово. Vea, выясните контекст! Может, там и правда "до свидания" :-)) |
To SH2: А Вы уже дождались своего часа? |
Frank Простите, не понял.. Мой час ещё не пробил, но уже наступил ;-) |
Forget it:). |
You need to be logged in to post in the forum |