DictionaryForumContacts

 gogolesque

link 28.12.2005 8:27 
Subject: Санэпиднадзора, Госпожнадзора, Госгортехнадзора.
what are these guys called in english?
Санэпиднадзора, Госпожнадзора, Госгортехнадзора.

thanks!

 Maaximus

link 28.12.2005 8:36 
Once I translated them as transliterated words and gave explanations in brackets.

 аафффф

link 28.12.2005 8:41 
снитарно-эпидемиалогический надзор (служба, проверяющая, все ли в порядке в плане норм безопасности для здоровья клиентов,
государственый пожарный надзор - пожарная безопасность
государственный городской технический надзор - объясните в своем переводе эти темины описательно.

 Brains

link 28.12.2005 10:49 
У меня в базах вот что залежалось на эти темы:
Государственный пожарный надзор федеральной противопожарной службы, Федеральная противопожарная служба = Gospozh(ar)nadzor, Federal Fire Supervision, Federal Fire Control
Департамент государственного санитарно-эпидемиологического надзора = Sanepidnadzor, Sanitary Epidemic Inspectorate
Госкомитет РФ по надзору в горном деле и промышленности =
Gosgortechnadzor, State / Federal Committee for Mining and Industrial Supervision

 Анатолий Д

link 28.12.2005 14:07 
Иметь в виду, что на сегодняшний день названия поменялись.

гор - был не городской, а горный - (как у Brains сказано)

 

You need to be logged in to post in the forum