|
link 24.12.2005 7:56 |
Subject: согласование времен Пожалуйста, помогите преревести предложение"Если я встречу эту публикацию, я сделаю для Вас ее копию." Заранее благодарю |
|
link 24.12.2005 8:01 |
If I come across this article, I will make a copy for you. Строго говоря, это не согласование времен, а другое правило. |
Нас учили, что согласование. Потом там еще идет вся бодяга про если бы в будущем. Про невозможность. Если бы тетя была дядей, то она была бы ужасной. If an antie were an uncle she would be horrible. :) |
|
link 24.12.2005 8:26 |
Согласование - это I knew that she was right. (вместо she is right). А здесь - как раз "бодяга про..." т.е. запрет на If/when I will а про невозможность - это условные предложения c разными типами условий. |
Согласование было бы, например, в таком случае: Он сказал, что если он встретит эту публикацию, он сделает ... эту копию. - He said if he came across that publication he would make a copy for me..." |
|
link 25.12.2005 3:55 |
Tense consistency... |
You need to be logged in to post in the forum |